Zinc and low osmolarity oral rehydration salts for diarrhoea: a renewed call to action

Bull World Health Organ. 2009 Oct;87(10):780-6. doi: 10.2471/blt.08.058990.

Abstract

In 2004, WHO and the United Nations Children's Fund (UNICEF) released a joint statement recommending a new lower osmolarity oral rehydration salts (ORS) formulation and zinc supplementation for diarrhoea management. More than 5 years later, diarrhoea remains the second leading cause of death and few children in developing countries are receiving these life-saving interventions. Many countries are stalled in the technicalities of adapting national policy, while others struggle to find the funds for start-up activities. For nearly all countries, zinc supplements for children are not available locally; thus, zinc procurement continues to be a major obstacle. Global resources have not been sufficient to bring diarrhoea management to the forefront; thus, the introduction of these new recommendations has remained slow. Revitalizing diarrhoea management must become an international priority if we are going to reduce the burden of diarrhoea deaths and overall child mortality around the world.

En 2004, l’OMS et le Fonds des Nations Unies pour l’enfance (UNICEF) ont émis une déclaration conjointe recommandant une nouvelle formulation de sels de réhydratation orale (SRO) à plus faible osmolarité et une supplémentation en zinc pour la prise en charge des diarrhées. Plus de 5 ans après, les diarrhées restent la deuxième cause de décès et peu d’enfants dans les pays en développement bénéficient de ces interventions, capables de sauver des vies. De nombreux pays sont bloqués par des détails techniques dans l’adaptation de leur politique nationale, tandis que d’autres luttent pour trouver des sources de financement pour les opérations de lancement. Dans leur quasi-totalité, les pays ne disposent pas localement de suppléments pédiatriques en zinc ; se procurer ces suppléments demeure donc un obstacle majeur. Les ressources mondiales n’ont pas suffi pour faire passer la prise en charge des diarrhées au premier plan des interventions. Ainsi, l’introduction de ces nouvelles recommandations est restée lente. Donner un nouvel élan à la prise en charge des diarrhées doit devenir une priorité internationale si l’on veut réduire la charge de mortalité due à ces maladies et la mortalité infantile globale partout dans le monde.

En 2004, la OMS y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) difundieron una declaración conjunta en la que recomendaban una nueva preparación de sales de rehidratación oral (SRO) de baja osmolaridad y suplementos de zinc como tratamiento de la diarrea. Más de cinco años después, la diarrea sigue siendo la segunda causa de muerte, y en los países en desarrollo son muy pocos los niños que se benefician de esas intervenciones que salvan vidas. Muchos países están paralizados debatiendo detalles técnicos para adaptar su política nacional, mientras otros intentan con dificultad encontrar los fondos necesarios para iniciar sus actividades. En casi todos los países, no es posible encontrar localmente suplementos de zinc para la población infantil, y esos problemas para adquirir zinc siguen siendo un gran obstáculo. Los recursos mundiales no han sido suficientes para resaltar la importancia del tratamiento de la diarrea, de ahí la lentitud en la aplicación de las nuevas recomendaciones. La reactivación del tratamiento de la diarrea debe constituir una prioridad internacional si deseamos reducir la carga de mortalidad a ella asociada y la mortalidad general en la niñez en todo el mundo.

في عام 2004، أطلقت منظمة الصحة العالمية واليونيسف بياناً مشتـركاً يوصى بصيغة جديدة لأملاح إماهة ذات أسمولية أقل مع كميات تكميلية من الزنك لمعالجة الإسهال. وبعد مرور ما يزيد على 5 سنوات، لايزال الإسهال يمثـِّل السبب الثاني الأكثر أهمية للوفيات، كما أن عدداً قليلاً من الأطفال في البلدان النامية يتلقون هذه التدخلات المنقذة للحياة. وهناك العديد من البلدان المتأخرة في المجالات التقنية المتعلقة بتكييف السياسات الوطنية، فيما تواجه بلدان أخرى صعوبة كبيرة للحصول على التمويل للبدء بهذه الأنشطة. وبالنسبة لجميع البلدان تقريباً لا تـتوافر الكميات التكميلية من الزنك في المواقع المحلية، مما يجعل شراء الزنك يمثِّل عقبة رئيسية. والموارد العالمية غير كافية لجعل معالجة الإسهال تحتل موقعاً متقدِّماً، وبالتالي فإن إدخال هذه التوصيات الجديدة ظل بطيئاً. وينبغي أن يمثِّل إحياء المعالجة المحدَّثة للإسهال واحدة من الأولويات الدولية إذا ما أردنا خفض عبء الوفيات من الإسهال ومن ثـَمَّ مجمل وفيات الأطفال في جميع أرجاء العالم.

MeSH terms

  • Adolescent
  • Antidiarrheals / therapeutic use*
  • Child
  • Child Welfare / statistics & numerical data
  • Child, Preschool
  • Diarrhea / drug therapy*
  • Diarrhea / economics
  • Female
  • Fluid Therapy*
  • Global Health
  • Health Policy
  • Health Services Accessibility
  • Health Services Needs and Demand
  • Humans
  • Infant
  • Infant, Newborn
  • Male
  • Osmolar Concentration*
  • Poverty
  • United Nations
  • World Health Organization
  • Zinc Compounds / therapeutic use*

Substances

  • Antidiarrheals
  • Zinc Compounds